Today, we look at the somber poem of a Foxconn worker, Xu Lizhi. His poem, “A Screw Falls to the Ground,” is a masterclass of how modern Chinese poetry is able to live up to the standards set by classical Chinese poetry. In this episode, I try to discuss what role the author’s biography plays in how we interpret their poetry.
Resources for those experiencing a mental health crisis
My Translation:
A screw falls to the ground
on this night of overtime
landing vertically, making a quiet quiet sound
it will not draw anybody’s attention
just like before
on a similar night
a person fell to the ground
一颗螺丝掉在地上
在这个加班的夜晚
垂直降落,轻轻一响
不会引起任何人的注意
就像在此之前
某个相同的夜晚
有个人掉在地
Leave a Reply